Ministrica za kulturo dr. Asta Vrečko podpisala pogodbo o razvoju digitalnega založništva

Direktorica Javne agencije za knjigo Katja Strgar in ministrica za kulturo dr. Asta Vrečko | Avtor: Bor Slana/STA
Temeljni namen projekta, ki ga bo JAK izvajal od februarja 2025 do septembra 2028, je krepitev razvoja digitalnih knjižnih vsebin z izdajo elektronskih in zvočnih knjig ter povečevanje njihove dostopnosti. Poseben poudarek bo namreč namenjen dostopnosti za ranljive skupine – slepe in slabovidne, osebe z disleksijo, starejše bralce – ter razvoju digitalnih kompetenc založnikov in uporabnikov.
Ministrica za kulturo dr. Asta Vrečko je ob podpisu pogodbe poudarila: »Danes je mednarodni dan bralne pismenosti in uradni začetek Nacionalnega meseca skupnega branja, zato je podpis pogodbe prav na današnji dan tudi simbolno pomemben. Na ministrstvu si zelo prizadevamo za izboljšanje bralne pismenosti ter bralne kulture, s tem razpisom pa bomo omogočili nadaljnjo digitalno podporo slovenskemu jeziku. V sklopu projekta se bo posebej posvetilo tudi ranljivim skupinam, tako slepim in slabovidnim kot tistim, ki imajo disleksijo ali potrebujejo knjige, prilagojene za lahko branje. Ob tem pa bi poudarila, da bomo zagotovili izvode zvočnih in e-knjig za vse knjižnice, ki so prejemnice obveznega izvoda publikacij, del gradiva pa bodo vključili tudi v jezikovne korpuse, ki so potrebni za gradnjo velikih jezikovnih modelov in digitalizacijo slovenskega jezika. Takšna ureditev bo omogočila širšo dostopnost digitalnih vsebin ter spodbudila kroženje znanja med raziskovalnimi organizacijami in gospodarstvom. Lansko leto smo že povišali proračun za knjigo za 1,2 milijona evrov, letos bomo s tem nadaljevali, s tem projektom pa bomo področje knjige, založništva, knjižnic in slovenskega jezika še dodatno okrepili. Končnim uporabnikom, posrednikom in izvajalcem bomo omogočili brezplačna izobraževanja na hitro razvijajočih se področjih sodobnih tehnologij.«
Direktorica Javne agencije za knjigo Katja Stergar je ob podpisu povedala: »Kadar bralci nimajo na voljo knjig v slovenščini, posegajo po branju v tujih jezikih. Ker si želimo, da so knjige v vseh oblikah raznolikim bralcem dostopne v slovenščini, bomo v okviru projekta lahko sofinancirali izdajo več kot 1000 e-knjig in okoli 300 zvočnih knjig. Hkrati pa bomo končnim uporabnikom, posrednikom in izvajalcem omogočili brezplačna izobraževanja na hitro razvijajočih se področjih sodobnih tehnologij.«
Projekt je razdeljen na dva sklopa:
- Prvi sklop zajema centralizirane aktivnosti, kot so izobraževanja, prilagojena za različne ciljne skupne (za splošno javnost, ranljive skupine uporabnikov, učitelje in založnike), s poudarkom na različnih znanjih s področja sodobnih tehnologij, e-knjig in zvočnic, jezikovnih korpusov, umetne inteligence in pravnih vidikov avtorskih pravic;
- Drugi sklop zajema izvedbo javnih razpisov, s katerimi bo JAK sofinancirala izdelavo elektronskih in zvočnih knjig v slovenščini. Prvi razpis v okviru projekta bo predvidoma objavljen jeseni 2025, in sicer za elektronske in zvočne knjige, ki bodo izšle v prihodnjem letu.
Projekt se bo izvajal v okviru Programa evropske kohezijske politike 2021–2027, natančneje v okviru prednostne naloge Inovacijska družba znanja ter specifičnega cilja RSO 1.2 Izkoriščanje prednosti digitalizacije za državljane, podjetja, raziskovalne organizacije in javne organe.
Projekt, vreden 2,6 milijona evrov, sofinancirata Evropska unija in Republika Slovenija. Na Ministrstvu za kulturo smo zagotovili 1,46 milijona evrov kohezijskih sredstev – evropska sredstva je prispeval Evropski sklad za regionalni razvoj, preostala sredstva smo zagotovili v okviru proračuna Republike Slovenije.