Skoči do osrednje vsebine

Poslanica predsednika vlade ob dnevu državnosti

Poslanica predsednika vlade dr. Roberta Goloba ob 25. juniju, dnevu državnosti.
Predsednik vlade stoji za govorniškim pultom v vladnem novinarskem središču.

Predsednik vlade dr. Robert Golob | Avtor: Kabinet predsednika vlade

Spoštovane državljanke in državljani, cenjeni rojaki v zamejstvu in po svetu,

dan državnosti je praznik vseh nas. Je spomin na državotvorno dejanje slovenskega naroda in obenem naša skupna zaveza k spoštovanju demokratičnih vrednot. Posebej želim poudariti, da državnost ni le status v mednarodnem pravu. V primeru Slovenije je to tudi odločna in pogumna pot, po kateri se je pred desetletji namenila naša skupnost. Da si kot narod nadenemo lastno identiteto in da si sami klešemo svojo usodo in prihodnost.

Državnost tudi ni dokončno dejstvo, cilj. Je sklop večnih prizadevanj za boljše življenje, večni boj proti silam, ki bi kratile človekove pravice, in večno negovanje družbe, da ostaja odprta in vključujoča.

25. junij zato praznujemo s ponosom in občutkom domoljubja. Zgradili smo državo, ki temelji na enakosti, svobodi, dostojanstvu, solidarnosti in pravičnosti do vseh državljanov. To so vrednote, ki so podstat naše družbe, in samo te omogočajo polni razvoj posameznika in skupnosti.

Skupaj se moramo truditi, da bi gradili boljši jutri za vse in učinkovito sodelovali v družbeni, gospodarski in politični ureditvi države. Nenazadnje smo država vse njene državljanke in državljani, in verjamem, da se vsakdo med nami s svojim delom ter trudom zavzema, da smo nanjo lahko ponosni.

Praznujemo dvaintrideset let demokracije in čeprav smo relativno mlada država, že aktivno delujemo v mednarodni politiki in odločno sodelujemo pri reševanju težav na mednarodnem prizorišču. Načelo solidarnosti nas povezuje tako doma kot navzven, kjer predstavljamo vrednote odgovornosti in reševanja zahtevnih vprašanj. Dialog miru in pravičnosti nas vodi v sodelovanje tako znotraj članstva v Evropski uniji kot v Varnostnem svetu Organizacije združenih narodov.

Naša glavna skrb so potrebe vseh prebivalk in prebivalcev ter morebitne stiske starejših in skrb za mlajše generacije. Enakost državljanov pomeni tudi aktivacijo vseh družbenih skupin in posluh zanje. Ko je položaj posameznika okrnjen zaradi njegove identitete, usmerjenosti ali spola, nazaduje celotna skupnost. Dokler omejujemo svobodo drugega, smo se iz zgodovine naučili malo.

Naša ustava nas uči, da smo pravna in socialna država, ki skrbi za človekove pravice in v kateri ima oblast ljudstvo. Vanjo smo zapisali tudi, da so v naši državi vsakomur zagotovljene enake človekove pravice in temeljne svoboščine, ne glede na narodnost, raso, spol, jezik, vero, politično ali drugo prepričanje, gmotno stanje, rojstvo, izobrazbo, družbeni položaj, invalidnost ali katero koli drugo osebno okoliščino. V teh prazničnih dneh je treba na te vrednote ponovno posebej opozoriti, kajti v naši družbi sovraštvo in nestrpnost nimata mesta. Složnost in solidarnost, ki smo ju pokazali pred dvaintridesetimi leti, sta močnejši od strahu in nasilja. Oboje znamo pokazati ob vseh naših mednarodnih zmagoslavjih, ob športnih zmagah naših asov; prav složnost in solidarnost sta tisto, kar nas povezuje v enotno srce, ki bije za naše šampione. In prav ta navdihujoči občutek naj vas spremlja sleherni dan ter opominja, da smo skupaj še močnejši in uspešnejši.

Želim vam, da bi te vrednote znali ohraniti v sebi in iz njih črpati navdih za svoja dejanja. Zavedanje, da je prehojena pot v samostojnost omogočila blaginjo in nove priložnosti razvoja naše države, prinaša tudi vrelec novih izzivov. Skupaj z vami se veselim slehernega od njih. Uspešno naprej!

Spoštovane državljanke in spoštovani državljani: iskrene čestitke za državni praznik, praznujmo ga s ponosom in radostjo v srcu.