Skoči do osrednje vsebine

Minister Matej Arčon v Celovcu

Drugi dan obiska ministra za Slovence v zamejstvu in po svetu Mateja Arčona je bil namenjen obisku nekaterih ustanov, ki delujejo v Celovcu. Ministra sta spremljala državna sekretarka na Uradu Vlade za Slovence v zamejstvu in po svetu Vesna Humar in generalni konzul Republike Slovenije v Celovcu dr. Anton Novak.
Minister sedi pred otroci v vrtcu, ki ministru prepevajo pesmico.

Minister v vrtcu Sonce. | Avtor: Urad vlade za Slovence v zamejstvu in po svetu

1 / 2

Minister je obiskal institucije, ki delujejo v stavbnem kompleksu Mladinskega doma, ki se je skozi čas razvil v, kot so ga sami označili, pravi mladinski center dvojezičnosti. V nadaljevanju je obiskal še Slovenski atletski klub (SAK). Že zjutraj pa se je srečal tudi z Romanom Roblekom, novim generalnim tajnikom Slovenske gospodarske zveze in izredno pomembnim akterjem v postopku vložitve peticije koroških Slovencev pri Evropskem parlamentu.

Izjava ministra Arčona

Po zaključku dvodnevnega obiska je minister poudaril, da se v matico vrača z izredno pozitivnimi vtisi: »Vsakič, ko pridem na Koroško imam priložnost srečati ljudi, ki opravljajo svoje poslanstvo z velikim zanosom, na kar smo še kako ponosni. Pomembno se nam zdi, da se tudi iz prve roke seznanimo z izjemnim delom, ki ga opravljajo.« Minister je poudaril tudi pomen ohranjanje slovenskega jezika tako skozi izobraževalno vertikalo, kjer je ključnega pomena, da se kvalitetna ponudba prične že v jaslih, kot tudi v drugih dejavnostih, kjer je slovenščina pogovorni jezik, kot so športne, kulturne in druge. V prihodnje si bo prizadeval, da se uredi ustrezna podpora pripravi izobraževanj za kadre že v predšolski vzgoji.

Srečanje z Romanom Roblekom

Že zjutraj se je minister sestal z Romanom Roblekom, novim glavnim tajnikom Slovenske gospodarske zveze v Celovcu in nekdanjim referentom Slovenskega info-centra v Celovcu. Odigral je pomembno vlogo pri pripravi peticije  o pomanjkljivem izvajanju manjšinskih pravic ter kršitvi načel pravne države v Avstriji, ki so jo Koroški Slovenci uspešno naslovili na Odbor za peticije Evropskega parlamenta. Minister se mu je zahvalil za njegovo prizadevno delo in izrazil zadovoljstvo, da se pobuda nadaljuje. O tem pa se je že včeraj na neformalnem srečanju pogovarjal tudi s predstavniki vseh treh krovnih organizacij.

Stavbni kompleks Mladinskega doma

V kompleksu, ki ga je v nadaljevanju obiskal minister, imajo svoje prostore Mladinski dom, Slovenska študijska knjižnica, Vrtec Sonce, Varstvo ABCČ, Slovenski znanstveni inštitut, oddelek Slovenske glasbene šole dežele Koroške, Pisarna Volbankove ustanove, Delovna skupnost za dvo- in večjezične vrtce, Športni center in sedež Košarkarskega kluba KOŠ. Na srečanju, ki so se ga udeležili predstavniki teh ustanov, je uvodoma ministra pozdravila vodja Mladinskega doma in tajnica Slovenskega šolskega društva, pod okriljem katerega deluje dom, Gerlinde Nadrag-Blajs, ki je predstavila razvoj ustanove skozi čas. V nadaljevanju so predstavniki posameznih institucij predstavili svoje aktivnosti in delovanje. Nekaj časa so prisotni na srečanju namenili razpravi o organizaciji in izzivih predšolske vzgoje. Zbrani so imeli priložnost videti tudi nekaj prisrčnih video utrinkov vsakdana vrtca Sonce.

Slovensko šolsko društvo deluje z namenom, da podpira in pospešuje predšolsko, šolsko, pošolsko in izvenšolsko vzgojo in izobraževanje med slovensko narodno skupnostjo na Koroškem. Poleg Mladinskega doma vodi in upravlja tudi zasebne dvojezične vrtce v Celovcu, Škofičah in Šentprimožu. Mladiniski dom, ki ima odlično lokacijo, saj se nahaja v neposredni bližini Zvezne gimnazije za Slovence, Zvezne dvojezične trgovske akademije in Javne dvojezične ljudske šole, dijakom ponuja nastanitev, oskrbo, prehrano, med počitnicami pa svoje kapacitete nudi tudi zunanjim gostom. Predstavil se je tudi slovenski znanstveni inštitut, ki hrani bogat arhiv in se ukvarja predvsem z zgodovino in kulturo spominjanja ter etno-sociologijo. Volbankova ustanova, katere pisarna se nahaja v domu, je bila ustanovljena z namenom podpiranja projektov s težiščem na jeziku in mladini. Izvajajo projekte Pisana promlad, Glasbena promlad, Filmska in medijska promlad in Govorniška promlad. V okviru doma deluje tudi glasbena šola, oddelek Slovenske glasbene šole dežele Koroške, ki ima več kot 450 učencev in 20 učiteljev, prirejajo vrsto prireditev in se udeležujejo tekmovanj. Košarkarski klub Koš je izredno aktiven na športnem področju. Uspešni so pri vključevanju mladih, imajo namreč kar devet naraščajskih skupin, odlikuje pa jih tudi dosledna uporaba slovenskega jezika pri aktivnostih kluba. Članska ekipa tekmuje v drugi zvezni ligi v Avstriji, ki je najvišja liga za neprofesionalne klube.

V nadaljevanju so ministra popeljali tudi po prostorih nekaterih ustanov. Najprej so ga z dvema lepima slovenskima pesmima sprejeli otroci Otroškega vrtca Sonce. Minister je obiskal tudi prostore Varstva ABCČ, ki skrbi za popoldansko varstvo praviloma izključno v slovenskem jeziku za šolarje dvojezične ljudske šole. Imajo štiri skupine in več kot 90 otrok, ki so stari med šest in deset let. Svoj obisk te pomembne ustanove v glavnem mestu Koroške je minister sklenil v prostorih Slovenske študijske knjižnice Celovec. Ta največja slovenska knjižnica v Avstriji ima kar 1200 članov, prek 145.000 knjižničnih enot, ki se vsak teden obogati z novostmi, vodijo pa tudi odličen projekt Miška Miša, ki privablja otroke k branju.

Slovenski atletski klub

Pot je ministra v nadaljevanju vodila še k eni izredno pomembni športni organizaciji v Celovcu. Na svojem stadionu, ki lahko gosti kar dva tisoč gledalcev, so ministra sprejeli predstavniki SAK. Predsednik kluba Marko Wieser in generalni sekretar Silvo Kumer sta predstavila zgodovino kluba, ki je bil ustanovljen leta 1970 in je zaznamovan tudi z aktivnim prizadevanjem za manjšinske pravice. Kot sta povedala, danes v okviru kluba deluje 25 ekip, v katere je vključeno 305 aktivnih igralcev, starih med šest in 32 let, ki jih vodi 31 trenerjev. Sicer je v klub, ki je po velikosti in uspehu tretji na avstrijskem Koroškem, vključenih 1100 članov. Slovenstvo je razvidno povsod, dosledno namreč uporabljajo dvojezične napise, klub pa nosi tudi barve slovenske zastave. Kot so poudarili se zadnje obdobje soočajo z izzivom, kako pridobiti ustrezno usposobljene dvojezične trenerje in druge sodelavce. Želijo pa si tudi čimprejšnje sanacije infrastrukture, ki jim jo je pred leti uničil požar.