| Vstopili ste v knjižnico z več kot 500 prosto dostopnimi slovarji za 70 jezikov |
| S | PLETNI | ![]() |
|
| S | OVNIK | ||
| DICTI | O | NARY | |
| ORTARO | |||
| DICTIONN | IRE | ||
| WÖ | R | TERBUCH | |
| R | EČNIK | ||
| DICC | ONARIO |
Slovar slovenskega knjižnega jezika /OK 5.12.04/
Besede slovenskega jezika - zbirka vsebuje več kot 300.000 besed (vir: ZRC-SAZU) /OK 11.5.06/
Odzadnji slovar slovenskega jezika; vir: ZRC - SAZU, avtorja: Milena Hajnšek-Holz in P. Jakopin, slovar vsebuje okoli 115.000 gesel /OK 16.6.04/
Spremembe pravopisnih pravil glede na predzadnjo izdajo /OK 3.12.04/
Čeri v slovenskem pravopisnem morju - komentar Simona Lenarčiča na Slovenski pravopis (vir: Sodobnost, 1/2002) /OK 11.5.06/
Forum oddelka za slovenistiko /OK 16.4.05/
Odgovori na jezikovna vprašanja o slovenščini; vir: ŠUSS /OK 16.6.04/
Revija Jezik in slovstvo občasno objavlja tudi članke, ki so zanimivi za prevajalce /OK 9.6.04/
Razvezani jezik - prosti frazeološki slovar (vir: Društvo za domače raziskave) /OK 9.4.05/
| korpusi |
FIDA plus - najobsežnejši korpus slovenskega
jezika (vsebuje več kot 600 milijonov besed) - prosto dostopen (brezplačna registracija)
/OK 3.1.07/
FIDA - korpus slovenskega jezika (vsebuje okoli 100 milijonov besed) - ni v celoti prosto dostopen /OK 1.11.05/ Nova beseda - besedilni korpus na Inštitutu za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC-SAZU (vsebuje več kot 160 milijonov besed) /OK 25.2.06/ Evrokorpus: najobsežnejši angleško-slovenski vzporedni korpus vsebuje več kot 27 milijonov besed; nemško-slovenski vzporedni korpus vsebuje okoli 800.000 besed; nastal ob prevajanju besedil za potrebe državne uprave /OK 31.1.07/ OPUS: vzporedni večjezični korpus /OK 10.4.07/ korpusi SVEZ-IJS, ELAN in Trans: angleško-slovenski vzporedni korpusi, SVEZ-IJS vsebuje okoli 10 milijonov besed, ELAN vsebuje okoli milijon besed, Trans pa okoli 900.000 besed /OK 25.2.06/ |
Slovnični pregledovalnik Besana (vir: Amebis) /OK 21.7.05/
Pregibanje besed - program pozna vse besedne vrste, torej zna sklanjati samostalnike, pridevnike, zaimke, zna stopnjevati pridevnike, spregati glagole ... (vir: Amebis) /OK 3.1.07/
Črkovalniki za različne jezike za Word /OK 23.2.05 ? 10.4.07/
Črkovalnik - tole sicer res ni slovar, ker pa zna preverjati pravilnost zapisanih besed v angleških, francoskih, nemških, nizozemskih, portugalskih in slovenskih besedilih, je stvar uporabna za prevajalce /OK 16.6.04/
Megiserjev slovar /OK 23.1.04/
Mojster prevodov - zbirka napačnih prevodov /OK 5.5.05/
Praktični spisovnik - (šola strokovnega ubesedovanja), avtor: Miran Hladnik /OK 12.11.04/
Pravila za pisanje v angleščini /OK 16.6.04/
Če v doslej naštetih slovarjih niste našli iskane besede, vam bodo morda lahko pomagali drugi prevajalci; slovenski se zbirajo na forumu prevajalcev /OK 7.4.05/
Wikipedija - prosto dostopna enciklopedija v slovenščini /OK 4.8.05/
| angleščina (enojezični slovarji; pri drugih slovarjih je večinoma eden od jezikov angleški) | |||||
| afrikanščina | albanščina | amharščina | arabščina | armenščina | azerbejdžanščina |
| baskovščina | bengalščina | bolgarščina | bosanščina | bretonščina | čečenščina |
| češčina | danščina | esperanto | estonščina | finščina | francoščina |
| grščina | havajščina | hebrejščina | hindujščina | hrvaščina | ido |
| indonezijščina | interlingua | iranščina | irščina | islandščina | italijanščina |
| japonščina | jidiš | katalonščina | keltščina | kitajščina | korejščina |
| kreolščina | kurdščina | latinščina | letonščina | litovščina | madžarščina |
| makedonščina | malajščina | malteški jezik | nemščina | nizozemščina | norveščina |
| poljščina | portugalščina | romunščina | ruščina | sanskrt | sesoto |
| slovaščina | slovenščina | sranan | srbščina | stara cerkvena slovanščina | |
| svahili | španščina | švedščina | tajščina | tajvanščina | tamilščina |
| tibetanščina | turkmenščina | turščina | ukrajinščina | urdu | valižanski jezik |
| vietnamščina | wolof | zulu | večjezični slovarji | korpusi | pripomočki |
| strojno prevajanje | navodila za iskanje | pomnilniki prevodov | drugi viri | ||
En uporabniški vmesnik za iskanje po različnih splošnih in terminoloških slovarjih - dostop do 8 milijonov besed v 1000 slovarjih /OK 11.5.06/
Glosarji - več kot 400.000 vpisov /OK 6.12.04/
Webstrov slovar
na Univerzi Carnegie Mellon;
zanimiv
je, ker so besede, s katerimi nam slovar pojasni iskani pojem, nadaljnji
hipertekstni kazalci /OK 11.5.06/
Webstrov
slovar iz leta 1913; vsebuje 109.562 besed; nastal je v okviru projekta
ARTFL na Univerzi
v Chicagu /OK 23.11.04/
Slovar in tezaver Merriam-Webster /OK 11.5.06/
Slovarji Cambridge /OK 12.8.04/
Roget's
Thesaurus /OK 1.2.07/; računalniška verzija je zasnovana na knjižni izdaji iz leta
1991; narejena je bila v okviru projekta
ARTFL na Univerzi v Chicagu; /OK 8.12.03/
Rogetov tezaver v drugi obliki
/OK 10.11.06/
Vizualni tezaver /OK 21.7.05/
Program Wordnet je
slovar sinonimov, homonimov
in antonimov. Razvit je bil na Univerzi v Princetonu /OK 2.9.03/
Lahko ga dobite tudi na Univerzi
Notredame v Kyotu
/OK 15.2.06/ in v
Vancouvru. /OK 16.6.04/
Čeprav gre za isti program, nam verzije na različnih strežnikih izpišejo
različne rezultate, zato je zanimivo (vsaj v začetku) preizkusiti vse.
Če nameravate program pogosto uporabljati, ga
skopirajte na svoj
računalnik. Verzija za PC obsega okoli 14 MB, snamete lahko tudi
konkordančni paket /OK 23.1.04/
Angleški enojezični slovar skopirate z interneta in ga namestite na svoj PC /OK 27.1.05/
Slogovna priporočila za pisanje v angleščini; vir: Evropska komisija /OK 1.2.07/
Izgovorjava angleških besed; slovar vsebuje prek 120.000 besed; lahko ga skopirate na svoj računalnik in ga uporabljate lokalno (vir: Univerza Carnegie Mellon) /OK 16.6.04/
Razlike med angleščino in amerikanščino (avtorica: Susan Larsson) /OK 16.6.04/; podoben slovar, ki ga skopirate na svoj računalnik (1 MB) /OK 23.1.04/
Žargonski izrazi /OK 2.9.04/
Etimološki slovar angleščine (avtor: Eugene Cotter) /OK 2.9.03/
WriteExpress - Slovar angleških rim /OK 9.9.03/
Malo za šalo, malo zares: The Omnificent English Dictionary in Limerick Form - poskus definirati pojme iz Oxford English Dictionary v obliki šaljivih petvrstičnih pesmic /OK 10.11.06/
Angleška
slovnica /OK 23.2.04/
podobna stran /OK 23.1.04/
Pogoste napake v angleščini /OK 16.6.04/
Pravilen zapis angleških besed /OK 16.5.05/
Britanski državni korpus /OK 4.8.05/
Glosar arheoloških izrazov /OK 30.10.06/
Glosar izrazov v zvezi z betonom /OK 23.1.04/
Slovarček izrazov iz celične biologije na Univerzi v Glasgowu, avtorja sta J. M. Lackie in J. A. T. Dow. V slovarju je približno 7000 besed in prav toliko navskrižnih referenc. /OK 7.6.07/
Biološki slovarček; vsebuje prek 8300 pojmov; vir: BioTech, Univerza Indiana, ZDA /OK 8.12.03/
Glosar botaničnih izrazov, vir: B&T world seeds, vsebuje okoli 800 izrazov /OK 23.2.04/; imena rastlin /OK 8.12.03/
Glosar izrazov iz genetike /OK 12.7.04/
Glosar z 800 izrazi iz biologije /OK 9.6.04/
Seznam glosarjev iz biologije /OK 4.12.04/
Slovarji s področja filozofije (vir: Peter Suber) /OK 5.5.05/
Carinski izrazi (vir: ASEAN) /OK 28.9.04/
Pojasnila finančnih izrazov (vir: Finančno ministrstvo kanadske vlade) /OK 28.9.04/
Glosar finančnih izrazov (vir: Vlada Severozahodnih teritorijev v Kanadi) /OK 28.9.04/
Glosar finančnih izrazov (vir: Vernimmen.com) /OK 30.10.06/
Izrazi v zvezi s proračunom /OK 28.9.04/
Izrazi v zvezi s trgovanjem z vrednostnimi papirji; vir: Center for Futures Education /OK 16.6.04/
Glosar finančnih izrazov; vsebuje prek 8000 besed; avtor: Campbell R. Harwey /OK 16.6.04/
Glosar v zvezi z delovanjem malih podjetij (avtor: Carl O. Trautmann) /OK 2.9.04/
Glosar v zvezi z vodenjem projektov
/OK 31.1.07/
drugi
glosar iz istega področja /OK 31.1.07/
Glosar izrazov iz astronomije (avtor: Stuart Clark) /OK 25.1.06/
Glosar fizikalnih izrazov (vir: MIT) /OK 3.12.04/
Glosar matematičnega programiranja /OK 3.1.05/
Statistični glosar: strokovni /OK 3.5.05/, poljudni /OK 2.9.03/
Statistični glosar (avtorja: V. J. Easton in J. H. McColl) /OK 31.1.07/
Glosar fotografskih izrazov (vir: Kodak) /OK 8.12.03/
Slovar izrazov, ki jih uporabljajo raperji /OK 1.2.07/
Glosarček gledaliških izrazov /OK 23.1.04/
Obsežen seznam s kazalci na slovarje kratic /OK 1.2.07/
240.000 kratic iz tehnike, računalništva, telekomunikacij in vojskovanja; vir: Mountain Data Systems /OK 9.9.03/
Slovarček angleških kratic; vsebuje okoli 18.000 pojmov. Pripravil ga je Irec Peter Flynn z University College Cork. /OK 7.5.04/
Slovarček kratic; vsebuje okoli 12.000 pojmov - poleg splošnih je v njem poudarek na kraticah iz kemije in spektroskopije /OK 5.9.03/
Znanstvene in tehnične kratice, simboli in okrajšave /OK 5.12.04/
Slovar kratic, nemški in angleški /OK 28.7.06/
Logistični glosar /OK 16.11.06/
Medicinski slovar, ki vsebuje več kot 200,000 medicinskih, farmacevtskih, biomedicinskih in zdravstvenih kratic in okrajšav (vir: MediLexicon International Ltd.) /OK 31.1.07/
Medicinski slovar na Free Dictionary; vsebuje podatke iz American Heritage Stedman’s Medical Dictionary (okoli 45.000 izrazov) in Dorland's Medical Dictionary (okoli 40.000 izrazov) /OK 31.1.07/
Medicinski slovar; vsebuje prek 46.000 besed; avtor: dr. Graham Dark /OK 2.9.03/
Medicinski slovar /OK 11.5.06/
Glosar medicinskih izrazov; vir: MedicineNet /OK 9.11.04/
Medicinska terminologija (pripravil Josef Ingenerf, Medicinska fakulteta Univerze v Lübecku) /OK 10.8.06/
Glosar izrazov v zvezi z rakom; vir: Canadian Cancer Society /OK 21.7.05/
Pravni glosar (vir: Farlex) /OK 11.5.06/
Glosar pravnih izrazov (vir: Lectric Law Library) /OK 2.1.05/
Glosar pravnih izrazov - 15.000 izrazov (vir: Lawyer Intl.) /OK 10.4.07/
Glosar pravnih izrazov (avtor: Lloyd Duhaime) /OK 1.2.07/
Pojasnila računalniških izrazov (avtor: Denis Howe) - slovar vsebuje okoli 14.000 besed; ob iskani besedi dobimo tudi hipertekstne kazalce na pojme, povezane z iskano besedo. /OK 15.2.06/
Pojasnila računalniških izrazov /OK 5.5.05/
Glosar računalniških izrazov /OK 7.9.04/
Glosar IBM-ovih računalniških izrazov /OK 21.7.05/
Glosar izrazov v zvezi z internetom (Matisse Enzer) /OK 2.9.03/
Glosar izrazov v zvezi z X Windows; avtor: Kenton Lee /OK 5.9.03/
Glosar o telekomunikacijah (vir: podjetje Xilink) /OK 2.9.04/
Glosar izrazov v zvezi s telefaksi /OK 1.2.07/
Varnost v internetu (RFC 2828) /OK 16.6.04/
Pomen smeškov v elektronskih sporočilih /OK 7.6.07/
Športni slovarji: hokej, košarka, nogomet in ameriški nogomet /OK 2.9.03/
Jadranje /OK 8.12.03/
Seznam tehniških glosarjev /OK 10.11.06/
Tehniški glosar /OK 23.5.05/
Slovar
avtomobilskih izrazov /OK 8.12.03/,
razlike
med poimenovanjem avtomobilskih delov v ameriški in britanski angleščini
/OK 23.2.04/
Glosar izrazov v zvezi s črtno kodo /OK 23.4.05/
Glosar izrazov iz
energetike /OK 8.12.03/
Glosar
izrazov v zvezi s proizvodnjo električne energije /OK 7.5.04/
Glosar energetskihizrazov /OK 30.10.06/
Glosar izrazov o GPS-ih /OK 1.8.06/
Glosar knjigoveških izrazov; avtorja: Matt T. Roberts in Don Etherington /OK 5.9.03/
Glosar izrazov o koroziji /OK 23.1.04/
Glosar ladjarskih izrazov /OK 2.9.03/
Glosar izrazov v zvezi s črpanjem nafte /OK 31.1.07/
Glosar izrazov v zvezi s pakiranjem in embalažo /OK 23.2.04/
Glosar izrazov v zvezi z regulacijo /OK 11.5.06/
Strojništvo:
Avtomatizacija proizvodnje /OK 10.5.05/
računalniško
konstruiranje in proizvodnja (CAD, CAE, CNC) /OK 7.5.04/
meritve
(vir: Omega) /OK 17.5.05/
razvoj novih
izdelkov (vir: DRM Associates) /OK 9.6.04/
vitka
proizvodnja /OK 17.11.06/; podoben slovar /OK 5.5.05/
operacije /OK 1.2.07/
razvoj novih
izdelkov (vir: DRM) /OK 4.5.05/
preizkus trdnosti /OK 23.2.04/
preizkušanje materiala /OK 11.5.06/
stiskalnice /OK 11.5.06/
varjenje /OK 7.6.07/
varjenje (vir: Miller) /OK 23.5.05/
Glosar tehničnih izrazov (vir: NASA); na voljo tudi kot datoteka PDF /OK 5.9.03/
Glosar o tehnologiji /OK 7.5.04/
Glosar tiskarskih
izrazov; vir: Specialty Graphic Imaging Association /OK 3.8.06/
podoben glosar;
vir: Printing Industry Exchange /OK 23.1.04/
še en podoben
glosar; vir: Lyons Digital Media /OK 3.8.064/
Glosarček v zvezi z varnostjo delovanja
naprav /OK 7.5.04/
Varnost
v kemiji /OK 23.1.04/
Glosar železniških izrazov /OK 7.5.04/, še en glosar s tega področja /OK 30.10.06/, glosar o zavorah na vlakih /OK 23.1.04/
Ezoterični slovar /OK 10.4.07/
Glosar izrazov iz geologije /OK 14.10.03/
Glosar izrazov iz jamarstva /OK 5.5.05/
Glosar kuharskih izrazov (vir: Culinary Software Services) /OK 20.10.03/; kuharski tezaver /OK 28.9.04/
Glosar sodobnega slenga /OK 16.11.06/
Glosar slovničnih izrazov (vir: Mark Nodine) /OK 5.5.05/
Šolska terminologija /OK 6.9.04/
ArtLex - glosar vizualnih umetnosti; vsebuje prek 3.600 pojmov /OK 17.8.06/
Glosar vojaških izrazov (vir: DOD Dictionary of Military and Associated Terms) /OK 14.10.03/
Devil's dictionary (Ambrose Bierce) /OK 7.5.04/
Afrikansko-angleški in angleško-afrikanski slovarček; vsebuje več kot 8000 besed /OK 3.3.05/
Afrikansko-angleški in angleško-afrikanski slovarček /OK 23.1.04/
Afrikansko-angleški in angleško-afrikanski slovarček; vsebuje okoli 4.000 besed /OK 16.6.04/
Afrikansko - nemški in nemško-afrikanski slovarček; vsebuje okoli 5.500 besed /OK 20.10.03/
Albansko-angleški in angleško-albanski slovar /OK 12.7.04/
Glejte tudi večjezične slovarje
Angleško-amharski slovarček /OK 7.12.04/
Angleško-arabski in arabsko-angleški slovar /OK 16.6.04/
Glejte tudi večjezične slovarje
Razlike med vzhodno in zahodno armenščino s pojasnili v angleščini /OK 14.10.03/
Glejte tudi večjezične slovarje
Angleško-azerbejdžanski slovar (najpomembnejše besede) /OK 20.10.03/
Angleško-azerbejdžanski slovar /OK 14.1.05/
Glejte tudi večjezične slovarje
Baskovska terminologija /OK 24.7.04/
Angleško-baskovski slovarček; avtor: Blas Pedro Uberuaga /OK 16.6.04/
Glejte tudi večjezične slovarje
Angleško-bengalski slovar; avtor: Zunaid Kazi /OK 3.5.05/
Glejte tudi večjezične slovarje
esperantsko-bolgarski slovar /OK 2.8.06/
Bretonsko-francoski slovarček /OK 28.7.06/
Glejte tudi večjezične slovarje
Čečensko-angleški in angleško-čečenski slovar /OK 16.4.05/
Češko-angleški in angleško-češki slovar; vsebuje okoli 100.000 besed Vir: Fakulteta za gradbeništvo v Brnu. /OK 20.10.03/
Češko-angleški, angleško-češki, češko-francoski, francosko-češki, češko-italijanski, italijansko-češki, češko-latinski, latinsko-češki, češko-nemški, nemško-češki, češko-ruski, rusko-češki, češko-španski, špansko-češki slovar; vsebuje okoli 70.000 besed. Vir: Fakulteta za gradbeništvo v Brnu. /OK 7.5.04/
Češko-angleški in angleško-češki slovar (program Word Translator for Windows skopirate na svoj računalnik in ga uporabljate v okolju MS Windows; velikost datoteke: 3 MB) /OK 23.1.04/
Esperantsko-češki slovar /OK 2.8.06/
Glejte tudi večjezične slovarje
Dansko-angleški slovarji - en uporabniški vmesnik za iskanje po več slovarjih (avtorica: Daphna Kedar Kelman) /OK 24.5.07/
Dansko-angleški in angleško-danski slovar /OK 7.5.04/
Dansko-norveško-švedski slovar; vsebuje okoli 10.000 besed /OK 16.6.04/
Esperantsko-danski slovar /OK 2.8.06/
Dansko-angleški in angleško-danski slovar (program Word Translator for Windows skopirate na svoj računalnik in ga uporabljate v okolju MS Windows; velikost datoteke: 6,3 MB); /OK 23.1.04/
Glejte tudi večjezične slovarje
Esperantski enojezični slovar in glosarčki v kombinaciji esperanta z različnimi jeziki /OK 1.2.07/
Angleško-esperantski in esperanto-angleški slovar (na oddelku za računalništvo in elektrotehniko nizozemske univerze v Twentu) /OK 20.10.03/
Francosko-esperantski in esperanto-francoski slovar; vsebuje več kot 10.000 besed /OK 8.12.03/
Programi za esperantske slovarje v kombinaciji z raznimi jeziki /OK 5.12.04/
Nemško-esperantski in esperanto-nemški slovar (vir: univerza v Twentu) /OK 14.10.03/
Glejte tudi večjezične slovarje
Angleško-estonski in estonsko-angleški slovar; pripravil ga je Marek Tiits na Institutu za baltske študije na Univerzi v Tartuju. Vsebuje več kot 17.000 besed. /OK 1.2.07/
Estonski sinonimi; slovar vsebuje okoli 10.000 besed /OK 1.2.07/
Glejte tudi večjezične slovarje
Terminološka zbirka finske vlade /OK 7.6.07/
Angleško-finski in finsko-angleški slovar /OK 8.12.03/
Švedsko-finski in finsko-švedski slovar (vir: Lexin Dictionaries) /OK 7.5.04/
Esperantsko-finski slovar /OK 2.8.06/
Finsko-angleški in angleško-finski slovar /OK 23.1.04/ (program Word Translator for Windows skopirate na svoj računalnik in ga uporabljate v okolju MS Windows; velikost datoteke: 3,2 MB)
Glejte tudi večjezične slovarje
Veliki francosko-angleški in angleško-francoski slovar (vir: Vladni urad za francoščino v provinci Quebec) /OK 12.11.04/
Francosko-angleški in angleško francoski slovar - pripravljen na Univerzi v Chicagu (projekt ARTFL, podatke je prispeval Tyler Chambers). Vsebuje okoli 75.000 besed. /OK 1.2.07/
Francosko-angleški in angleško-francoski slovar /OK 26.6.03/
Angleško-francoski-italijanski-nemški-nizozemski-španski slovar /OK 25.1.06/
Francosko-angleško-italijansko-nemški glosar finančnih izrazov Termfinance; vsebuje več kot 5000 besed /OK 1.2.07/
Francosko-angleški in angleško-francoski slovar /OK 23.1.04/ (program (Word Translator for Windows skopirate na svoj računalnik in ga uporabljate v okolju MS Win; velikost datoteke: 13 MB)
Francosko-esperantski in esperanto-francoski slovar; vsebuje okoli 10.000 besed /OK 8.12.03/
Esperantsko-francoski slovar /OK 2.8.06/
Sanskrt-francoski slovar v obliki postscript (2 x 600 kB) ali PDF (2,8 MB) datoteke /OK 9.8.04/
Angleško-francoski glosar NATO-vih izrazov (AAP-6) /OK 11.5.06/
Korpus francoskih besedil, vir: Univerza v Montrealu /OK 4.8.06/
Angleško-francoski korpus - brezplačna uporaba do 5 dni /OK 11.8.06/
Postavljanje pravilnih akcentov v francoska besedila /OK 11.8.06/
Glejte tudi večjezične slovarje
Grško-angleški in angleško-grški slovar (program Word Translator for Windows skopirate na svoj računalnik in ga uporabljate v okolju MS Windows; velikost datoteke: 4,3 MB) /OK 23.1.04/
Angleško-starogrški in starogrško-angleški slovar; nastal je v okviru projekta Perseus na Univerzi Tufts (vodja Gregory Crane) /OK 10.8.06/
Angleško-grški in grško-angleški slovar izrazov iz informatike na oddelku za informatiko Univerze v Atenah; izpis je v latinici ali pa v kombinaciji latinice in grške abecede; slovar lahko dopolnjujete tudi sami /OK 8.12.03/
Glejte tudi večjezične slovarje
Havajsko-angleški in angleško-havajski slovar; vsebuje 5000 besed; narejen na osnovi knjižnega slovarja avtorjev Mary Kawena Pukui in Samuela H. Erberta /OK 8.12.03/
Glejte tudi večjezične slovarje
Hrvaško-angleški in angleško-hrvaški slovar z največjim številom besed (več kot 200.000 besed); slovar lahko dopolnjujete sami /OK 1.2.07/
Hrvaško-angleški in angleško-hrvaški slovar (150.000 besed) (Taktika Nova, avtor: Goran Igaly) slovar lahko v tekstni obliki prenesete na svoj računalnik /OK 19.5.04/; druga možnost istega slovarja (Bosiljak d.o.o.) /OK 12.7.04)
Hrvaško-angleški in angleško-hrvaški slovar (vsebuje okoli 140.000 besed) (T. Kuzmić) /OK 1.2.07/
Hrvaško-angleški in angleško-hrvaški slovar; če iskanega pojma ni v slovarju, ga bodo sestavljalci poiskali in ga dodali (Design-ERS) /OK 12.7.04/
Euroterm - hrvaško-angleška terminološka
zbirka izrazov v zvezi z delovanjem ustanov EU /OK 1.2.07/
Angleško-hrvaški
glosar izrazov v zvezi z internetom /OK 12.7.04/
Esperantsko-hrvaški slovar /OK 2.8.06/
Jezikovne tehnologije za
hrvaški jezik /OK 24.6.04/
Hrvaški
jezikovni viri /OK 8.12.03/
Hrvaško-angleški in
angleško-hrvaški slovar (program Word Translator for Windows skopirate na
svoj računalnik in ga uporabljate v okolju MS Windows; velikost datoteke: 6 MB) /OK 23.1.04/
Pojmovnik Eurovoc,
angleško-hrvaško, hrvaško-angleško, francosko-hrvaško in nemško-hrvaško kazalo
/OK 26.6.03/
Hrvaški državni korpus vsebuje okoli
100 milijonov besed /OK 10.8.06/
Črkovalnik za hrvaščino /OK 7.5.04/
Glejte tudi večjezične slovarje
Ido-angleški in
angleški-ido slovar
/OK 14.10.03/
Angleški-ido
slovarček /OK 20.10.03/
Angleško-indonezijski in
indonezijsko-angleški slovar /OK 8.12.04/
Indonezijsko-angleški
in angleško-indonezijski slovar /OK 8.12.03/
Glejte tudi večjezične slovarje
Ido
Indonezijščina
Interlingua
Angleški-interlingua slovar /OK 2.8.06/
Interlingua-angleški slovar /OK 2.8.06/
Glejte tudi večjezične slovarje
Angleško-irski slovarček /OK 8.12.03/
Islandsko-angleški in angleško-islandski slovar /OK 7.5.04/ (program Word Translator for Windows skopirate na svoj računalnik in ga uporabljate v okolju MS Windows; velikost datoteke: 5,2 MB)
Glejte tudi večjezične slovarje
Italijansko-angleški in angleško-italijanski slovar vsebuje več kot 70.000 besed /OK 23.1.04/
Angleško-francoski-italijanski-nemški-nizozemski-španski slovar /OK 25.1.06/
Italijansko-angleški in angleško-italijanski slovar /OK 26.6.03/
Italijansko-angleški in angleško-italijanski slovar: program Word Translator for Windows skopirate na svoj računalnik in ga uporabljate z MS Windows; velikost datoteke: 4,2 MB /OK 7.5.04/
Esperantsko-italijanski slovar /OK 2.8.06/
Francosko-angleško-italijansko-nemški glosar finančnih izrazov Termfinance; vsebuje več kot 5000 izrazov /OK 1.2.07/
Glejte tudi večjezične slovarje
Japonsko-angleški in angleško-japonski slovar /OK 26.6.03/
Glejte tudi večjezične slovarje
Angleško-katalonski slovarček /OK 20.10.03/
Zbirka keltskih slovarjev; večinoma gre za keltsko-angleške slovarje /OK 8.12.03/
Sodobni kitajsko-angleški slovar (avtor: Lin Yutang) /OK 12.7.04/
Kitajsko-angleški slovar /OK 21.7.04/
Angleško-kitajski slovar /OK 1.2.07/
Glejte tudi večjezične slovarje
Korejsko-angleški in angleško-korejski slovarček /OK 23.1.04/
Latinsko-angleški slovarček; vsebuje okoli 8000 besed /OK 23.8.04/
Slovar sodobne latinščine (vir: Vatikan) /OK 23.1.05/
Latinsko-angleški in angleško-latinski slovar (program Word Translator for Windows skopirate na svoj računalnik in ga uporabljate v okolju MS Windows; velikost datoteke: 3 MB) /OK 23.1.04/
Glejte tudi večjezične slovarje
Glejte tudi večjezične slovarje
Glejte tudi večjezične slovarje
Angleško-madžarski in madžarsko-angleški slovar; pripravil ga je Attila Vonyo, vsebuje prek 130.000 besed. Možno je iskanje po delih besed, slovar lahko dopolnjujete sami (lokacija: Raziskovalni institut za računalništvo in avtomatizacijo Madžarske akademije znanosti v Budimpešti) /OK 9.6.03/
Madžarsko-angleški in angleško-madžarski slovar /OK 16.8.04/
Esperantsko-madžarski slovar /OK 2.8.06/
Madžarsko-angleški in angleško-madžarski slovar /OK 7.5.04/ (program Word Translator for Windows skopirate na svoj računalnik in ga uporabljate v okolju MS Windows; velikost datoteke: 6,6 MB)
Madžarko-nemški in nemško-madžarski slovar; vsebuje okoli 24.000 besed /OK 9.6.04/
Glejte tudi večjezične slovarje
Angleško-makedonski in makedonsko-angleški slovar izrazov v zvezi z EU (vir: makedonska vlada) /OK 23.9.04/
Digitalni slovar nemškega jezika; povezan tudi s korpusom - izredno zanimiva rešitev /OK 10.11.06/
Slovar, slovnica in pravopis nemškega jezika /OK 11.5.06/
Woerterbuch.info - sinonimi nemških besed in angleške ustreznice (vsebuje okoli 750.000 besed) /OK 11.5.06/
Nemško-angleški in angleško-nemški slovar; strežnik LEO (Link Everything Online) na Univerzi za tehnologijo v Münchnu; vsebuje okoli 400.000 besed /OK 12.1.05/
Nemško-angleški in angleško-nemški slovar vsebuje 200.000 besed; program lahko tudi skopirate k sebi (avtor: Rüdiger Werner); poleg slovarja vam je na voljo tudi seznam krepkih glagolov, kemični elementi, okrajšave in nemška slovnica /OK 11.5.06/
Nemško-angleški in angleško-nemški tehnični slovar vsebuje okoli 90.000 izrazov (vir: IMS Systems) /OK 28.9.06/
Slovar kratic, nemški in angleški /OK 28.7.06/
Nemško-angleški in nemško-francoski slovar /OK 22.5.05/
Angleško-francoski-italijanski-nemški-nizozemski-španski slovar /OK 25.1.06/
Nemško-angleški in angleško-nemški slovar /OK 23.1.04/ (program Word Translator for Windows skopirate na svoj računalnik in ga uporabljate v okolju MS Windows; velikost datoteke: 8,7 MB)
Nemško-afrikanski, angleški, francoski, grški, italijanski, japonski, latinski, nizozemski, portugalski in turški slovar skopirate na svoj računalnik in ga uporabljate lokalno v okolju MS Windows ali Linux /OK 1.2.07/
Nemške kletvice (tudi v zvočni obliki!) z angleškimi pojasnili /OK 9.8.04/
Esperantsko-nemški slovar /OK 2.8.06/
Francosko-angleško-italijansko-nemški glosar finančnih izrazov Termfinance; vsebuje več kot 5000 izrazov /OK 1.2.07/
Glosar internetnih izrazov (vsebuje prek 1200 pojmov) /OK 7.5.04/
Nemško-angleški in angleško-nemški kemijski slovar; vsebuje okoli 2100 izrazov; vir: institut Beilstein /OK 9.6.04/
Leksikon izrazov v zvezi z osciloskopi; nem-ang (vsebuje prek 100 pojmov) /OK 21.7.05/
Poslovne kratice (ang-nem) (vir: podjetje BE-Consult) /OK 10.4.07/
Nemški pravni jezik /OK 1.8.06/
Leksikon izrazov v zvezi z osciloskopi; nem-ang (vsebuje prek 100 pojmov) /OK 21.7.05/
Razlike med nemščino v Avstriji in Nemčiji /OK 12.7.04/
Nemško-afrikanski in afrikansko-nemški slovarček; vsebuje okoli 5.500 besed /OK 14.10.03/
Nemško-češki in češko-nemški slovar; vsebuje okoli 70.000 besed. Vir: Fakulteta za gradbeništvo v Brnu /OK 23.8.04/
Nemško-esperantski in esperantsko-nemški slovar (vir: univerza v Twentu) /OK 15.10.03/
Madžarsko-nemški in nemško-madžarski slovar; vsebuje okoli 24.000 besed /OK 9.6.04/
Malteško-nemški in nemško malteški slovar /OK 9.6.04/
Rusko-nemški in nemško-ruski slovar skopirate na svoj računalnik in ga uporabljate lokalno; velikost 9 MB (vir: podjetje Translation Experts) /OK 23.1.04/
Prevajanje poslovnih nazivov - nemško-angleško-amerikansko-francosko-italijansko-špansko /OK 4.8.05/
Vinarski glosar (avtor: Norbert Tischelmayer) /OK 1.2.07/
Glosarji za nemščino /OK 4.8.05/
Glejte tudi večjezične slovarje
Angleško-francoski-italijanski-nemški-nizozemski-španski slovar /OK 25.1.06/
Esperantsko-nizozemski slovar /OK 2.8.06/
Nizozemsko-angleški in angleško-nizozemski slovar (program Word Translator for Windows skopirate na svoj računalnik in ga uporabljate v okolju MS Windows; velikost datoteke: 9,5 MB) /OK 7.5.04/
Nizozemsko-angleški in angleško-nizozemski slovar /OK 9.6.04/
Glejte tudi večjezične slovarje
Norveški slovar na Norveškem računalniškem centru /OK 17.11.06/
Norveško-angleški in angleško-norveški slovar /OK 23.1.04/
Norveško-dansko-švedski slovar; vsebuje okoli 10.000 besed /OK 12.7.04/
Esperantsko-norveški slovar /OK 2.8.06/
Norveško-angleški in angleško-norveški slovar (program Word Translator for Windows skopirate na svoj računalnik in ga uporabljate v okolju MS Windows; velikost datoteke: 6,3 MB) /OK 7.5.04/
Glejte tudi večjezične slovarje
Esperantsko-poljski slovar /OK 2.8.06/
Poljsko-angleški in angleško-poljski slovar (program Word Translator for Windows skopirate na svoj računalnik in ga uporabljate v okolju MS Windows; velikost datoteke: 8 MB) /OK 23.1.04/
Angleško-poljski glosar NATO-vih izrazov (AAP-6) /OK 10.4.07/
Glejte tudi večjezične slovarje
Slovar portugalskega jezika - vsebuje okoli 100.000 iztočnic /OK 17.11.06/
Portugalsko-angleški in angleško-portugalski slovar /OK 9.6.04/
Portugalski glosar izrazov v zvezi z internetom; avtor: António Miguel Caetano Ferreira /OK 4.8.05/
Esperantsko-portugalski slovar /OK 2.8.06/
Portugalsko-angleški in angleško-portugalski slovar (program Word Translator for Windows skopirate na svoj računalnik in ga uporabljate v okolju MS Windows; velikost datoteke: 12,4 MB) /OK 7.5.04/
Glejte tudi večjezične slovarje
Romunsko-angleški in angleško-romunski slovar /OK 21.7.05/
Glejte tudi večjezične slovarje
Rusko-angleški in angleško-ruski slovar; program skopirate na svoj računalnik in ga uporabljate v okolju MS Windows; velikost datoteke: 7 MB) /OK 23.1.04/
Rusko-angleški in angleško-ruski slovar /OK 9.8.04/
Angleško-ruski in rusko-angleški slovar računalniških izrazov /OK 2.8.04/
Esperantsko-ruski slovar /OK 2.8.06/
Rusko-nemški in nemško-ruski slovar skopirate na svoj računalnik in ga uporabljate lokalno; velikost 9 MB (vir: podjetje Translation Experts) /OK 23.1.04/
Rusko-slovaški in slovaško-ruski slovar /OK 7.5.04/
Glejte tudi večjezične slovarje
Slovarji sanskrta /OK 10.4.07/
Sanskrt-francoski slovar v obliki postscript (2 x 600 kB) ali PDF (2,8 MB) datoteke /OK 12.7.04/
Angleško-slovaški slovar izrazov v zvezi z EU /OK 11.5.06/
Esperantsko-slovaški slovar /OK 2.8.06/
Rusko-slovaški in slovaško-ruski slovar /OK 7.5.04/
Glejte tudi večjezične slovarje
Srbsko-angleški, srbsko-nemški in nemško-srbski slovar /OK 7.5.04/
Glejte tudi večjezične slovarje
Slovar za prevajanje med staro cerkveno slovanščino in angleščino skopirate na svoj računalnik in ga uporabljate lokalno; velikost datoteke: 2,6 MB (vir: podjetje Translation Experts) /OK 7.5.04/
Glejte tudi večjezične slovarje
Svahili-angleški in angleško-svahili slovar (vir: Univerza Yale, New Haven, ZDA) /OK 9.6.04/; podoben slovar; vsebuje okoli 1000 besed /OK 9.6.04/
Glejte tudi večjezične slovarje
Slovar španskega jezika, angleško-španski, francosko-španski slovar, sinonimi in antonimi /OK 23.1.04/
Špansko-angleški in angleško-španski slovar /OK 9.6.04/
Angleško-francoski-italijanski-nemški-nizozemski-španski slovar /OK 25.1.06/
Esperantsko-španski slovar /OK 2.8.06/
Špansko-angleški in angleško-španski slovar skopirate na svoj računalnik in ga uporabljate v okolju MS Windows; velikost datoteke: 10 MB) /OK 7.5.04/
Španski glosar najpogostejših internetnih izrazov /OK 9.6.04/
Korpus španskega jezika, vsebuje 100 M besed /OK 11.8.06/
Glejte tudi večjezične slovarje
Švedsko-angleški in angleško-švedski slovar; na isti strani so na voljo tudi kazalci na švedsko-hrvaški, bosanski, finski, grški, ruski, španski in turški slovar (vir: Lexin Dictionaries) /OK 9.6.04/
Švedsko-angleški in angleško-švedski slovar (program Word Translator for Windows skopirate na svoj računalnik in ga uporabljate v okolju MS Windows) /OK 23.1.04/
Švedsko-angleški in angleško-švedski slovar /OK 9.6.04/
Esperantsko-švedski slovar /OK 2.8.06/
Švedsko-finski in finsko švedski slovar (vir: Lexin Dictionaries) /OK 16.8.04/
Švedsko-norveško-danski slovar; vsebuje okoli 10.000 besed /OK 16.6.04/
Preverjanje pravopisa švedskih besedil /OK 17.11.06/
Glejte tudi večjezične slovarje
Tajsko-angleški slovarček /OK 17.11.06/
Glejte tudi večjezične slovarje
Tajvansko-angleški slovar /OK 16.6.04/
Angleško-tajvanski slovarček /OK 16.6.04/
Angleško-turški in turško-angleški slovar; skupno vsebuje več kot 400.000 besed (vir: podjetje Zargan) /OK 23.8.04/
Večjezični slovar: prevodi iz angleščine, francoščine, italijanščine, nemščine, ruščine in španščine v turščino /OK 15.10.03/
Turško-angleški slovar; vsebuje okoli 1,5 milijona besed in fraz /OK 25.1.06/
Turško-angleški, danski, francoski, italijanski, nemški, španski slovar /OK 25.1.06/
Glejte tudi večjezične slovarje
Urdu-angleški slovar /OK 1.2.07/
Glejte tudi večjezične slovarje
Glejte tudi večjezične slovarje
IATE - terminološki strežnik EU /OK 7.6.07/
EuroTermBank - večjezična terminološka zbirka /OK 7.6.07/
Prevajalski pripomočki in drugi viri pri EU /OK 1.2.07/
Tezaver Eurovoc v vseh jezikih EU /OK 9.11.06/
Terminološki informacijski sistem Sveta Evropske unije; uporabljeni so vsi jeziki Evropske unije /OK 16.6.04/
Glosar o ustanovah, združevanju in dejavnosti EU v vseh jezikih EU /OK 7.6.07/
Glosar o Evropski konvenciji /OK 9.6.04/
EUROACE - glosar blaga in storitev /OK 1.2.07/
Pomen kratic v v EU /OK 16.6.04/
Glosar medicinskih izrazov; vsebuje 1830 besed v angleščini, danščini, francoščini, italijanščini, nemščini, nizozemščini, portugalščini in španščini; glosar so naredili na Heymans Institute of Pharmacology (Univerza v Gentu) in Mercator College, Department of Applied Linguistics (Gent) /OK 2.12.04/
Glosar o regionalni politiki v vseh jezikih EU /OK 1.2.07/
Glosar statističnih izrazov (vir: Eurostat) /OK 7.12.04/
Glosar pojmov o svobodi, varnosti in pravičnosti v vseh jezikih EU /OK 1.2.07/
Angleško-francosko-nemško-španski slovar izrazov iz tekstilne tehnologije. Vsebuje več kot 10.000 besed; vir: Bemarnet, Španija /OK 7.12.04/
Zelenjava v vseh jezikih EU /OK 16.6.04/
Večjezični živalski geslovnik: panevropski slovar imen za divje in domače živali: sesalci in ptiči v 53 jezikih Evrope (avtor: Tomaž Bartol (BF) s sodelavci) /OK 17.11.06/
Iskalnik glosarjev: išče glosarje po ključnih besedah in jih ima razvrščene v imenike (izredno uporabno!) /OK 9.11.06/
Babylon 1600 slovarjev, 50 jezikov, en vmesnik za iskanje (avtor: Silvio Branco) /OK 7.6.07/
Logos: 30 jezikov, prek 7 milijonov besed /OK 23.1.04/
Tuji jeziki za popotnike; tale stran ni za prevajalce, temveč za prvi stik s tujim jezikom; naštete so najnujnejše besede in fraze za množico jezikov /OK 3.8.03/; malo obširnejši slovarji iz istega vira /OK 3.8.03/
Slovarji Freedict /OK 26.6.03/
Program Dictionary; skopirate si ga lahko na svoj disk; prevaja iz 48-ih različnih jezikov v angleščino /OK 3.8.03/
Seznam slovarjev kletvic v različnih jezikih /OK 16.6.04/
Slovarček plezalnih izrazov; osnovni izraz je v angleščini, prevodi pa so v francoščini, italijanščini, nemščini, nizozemščini, poljščini, španščini in švedščini /OK 16.6.04/
Večjezični glosar rib /OK 4.8.05/
Glosar izrazov v zvezi s sončno energijo; izrazi so v angleščini, danščini, francoščini, italijanščini, madžarščini, nemščini, slovaščini, srbščini in španščini /OK 21.7.05/
Slovar žargonskih izrazov; obsega izraze v množici jezikov, nove besede lahko dodajate sami. V tem slovarju naj bi bile zbrane besede, ki jih v običajnih ("finih") slovarjih ni. /OK 3.8.03/
Kako najti pomen besed, ki jih ne najdemo v slovarjih (avtorica: Manon Bergeron) /OK 25.1.06/
Seznam pripomočkov za prevajanje /OK 7.12.04/
Cat's Craddle - pripomoček za prevajanje spletnih strani (med prevajanjem na ekranu odstrani oznake HTML; velikost datoteke: okoli 1 MB) /OK 7.1.05/
Lingo - pripomoček za urejanje terminologije (avtor: Sebastian Abbo); preizkusno verzijo lahko brezplačno skopirate na svoj računalnik (900 kB) /OK 3.8.03/
Tool Kit - štirinajstdnevni bilten o pripomočkih za prevajalce (avtor: Jost Zetzsche) /OK 18.5.06/
Poravnavanje besedil dolžine do 20.000 znakov /OK 11.10.06/ Auto Unbreak samodejno odstrani znake za nov odstavek - uporabno, če iz PDF datoteke dobite zapis, v katerem se vsak vrstica konča z znakom za nov odstavek /OK 17.11.06/
Pomnilniki prevodov /OK 11.5.06/
Pomnilniki prevodov za Linux /OK 11.5.06/
Ando tools - koristni dodatki za uporabnike pomnilnikov prevodov /OK 25.8.05/
Deja Vu; preizkusno verzijo programa lahko brezplačno skopirate na svoj računalnik in jo uporabljate 30 dni /OK 3.8.03/
Prosto dostopen pomnilnik prevodov OmegaT /OK 11.5.06/
SDL Trados;
navodila za programe
SDL Trados /OK 7.6.07/
Odgovori na vprašanja v zvezi s težavami pri delu s Tradosovimi programi:
SDL Trados support /OK 1.2.07/;
odgovori na vprašanja
/OK 1.2.07/
TW users - spletni forum
uporabnikov Tradosovih programov /OK 11.5.06/
Trados za začetnike (avtor: Life Jensen) /OK 23.1.04/
Poceni pomnilnik prevodov Wordfast, združljiv s Tradosovimi bazami /OK 19.5.05/
Prevajalni sistem Presis - samodejno prevajanje slovenskih besedil v angleščino (vir: Amebis) /OK 9.6.04/
Prevajalnik Systran; prevaja
dokumente na http strežniku iz francoščine, italijanščine, nemščine,
portugalščine in španščine v angleščino in obratno /OK 24.5.06/
Babilonska ribica -
Systran na Altavisti prevede želeno besedilo /OK 7.12.04/
Prompt reverso prevaja med angleščino, francoščino, nemščino, ruščino in španščino /OK 8.12.03/
World lingo prevaja med angleščino, francoščino, grščino, italijanščino, japonščino, kitajščino, nemščino, nizozemščino, portugalščino, ruščino in španščino /OK 6.12.04/
Webtranslate.de prevaja med angleščino in nemščino ter med francoščino in nemščino /OK 18.5.05/
Seznam prevajalnikov /OK 1.2.07/; podoben seznam /OK 15.10.03/
Seznam korpusnih virov, avtor: David Lee /OK 10.8.06/
Spletni konkordančnik za angleščino (vir: Virtual Language Centre, Hong Kong) /OK 10.8.06/
British National Corpus; 100 M besed; iskanje brez omejitev (avtor: Mark Davies) /OK 10.8.06/
British National Corpus vsebuje
100 M besed; pri brezplačnem dostopu je izpis omejen na 50 naključnih zadetkov /OK 10.8.06/;
BNC na drugačen način /OK 10.8.06/;
kompleksno iskanje po BNC /OK 10.8.06/
Spletni konkordančnik za angleščino (vir: Virtual Language Centre, Hong Kong) /OK 10.8.06/
Korpus poslovne korespondence; poleg pisem je možno iskati tudi po nekaterih literarnih delih /OK 10.8.06/
Lexiqum: francoski korpus /OK 10.8.06/
Korpus španskega jezika, vsebuje 100 M besed /OK 11.8.06/
WebCONC - rezultati iskanja z Googlom v obliki izpisa QWIC; lahko tudi sami določite, katere strani bo obiskal program (avtor: Matthias Hüning) /OK 10.8.06/
WebCorp je podoben kot WebConc, možno je nastaviti več parametrov, priprava izpisa traja več časa /OK 10.8.06/
Vzporedni večjezični korpusi v 22 jezikih EU (vir: prevodi iz EU, obdelani v JRC) /OK 7.6.07/
BootCat - program za samodejno izdelavo korpusov iz spletnih virov /OK 10.8.06/
Zbornik konference "Corpus Linguistics 2005" /OK 17.11.06/
Zbirka slovarjev Katje Benevol /OK 2.9.04/
Lexicool - zelo dober iskalnik po večjezičnih slovarjih /OK 20.5.05/
Seznam slovarjev Anite Nuopponen (Univerza Vaasa, Finska) /OK 9.11.06/
Lexicool - zelo dober iskalnik po večjezičnih slovarjih /OK 10.11.06/
Seznam slovarjev Petra Spitza - izredno obsežen, zelo kompaktno zapisan /OK 10.11.06/
Your dictionary /OK 7.12.04/
Seznam slovarjev, narejen v Rivendell International Communications /OK 7.12.04/
Slovarji, glosarji in enciklopedije /OK 3.8.06/
Foreignword - slovarji, prevajalniki, pripomočki za prevajanje /OK 10.4.07/
Free translator - slovarji, prevajalniki, pripomočki za prevajanje; ureja Francisco Gonzales /OK 20.10.03/
Jezikovni viri predvsem za hrvaščino, a tudi za druge jezike /OK 10.4.07/
Seznam slovarjev Juergena Peusa s Fakultete za matematiko na Univerzi v Paderbornu (Nemčija) /OK 7.12.04/ Aplikativne raziskave v računalniškem jezikoslovju /OK 11.8.06/
Če v doslej naštetih slovarjih niste našli iskane besede, vam bodo morda lahko pomagali prevajalci na Lantri /OK 12.8.03/ ali v novičarski skupini sci.lang.translation /OK 8.12.03/
Analiza
cen prevodov, ki so jih prevajalci dosegli na internetu leta 1997 /OK 7.12.04/
Kot zanimivost pa še:
cene
prevodov podjetja Berlitz /OK 3.8.03/,
Društvo znanstvenih in tehniških prevajalcev Slovenije /OK 1.2.07/; priporočene cene prevodov
Oznaka npr. /OK 30.10.96/ pomeni datum, ko je bilo nazadnje preverjeno, da dotični strežnik deluje v redu. Oznaka npr. /? 30.10.96/ pomeni, da strežnik tega dne ob preverjanju ni bil dosegljiv. Datum je v obliki dd.mm.ll.
Prevajalske vire zbral skupaj: Miran Željko (lahko mi
morebitne popravke, dopolnitve, komentarje in želje).
Spletna stran s seznamom slovarjev je bila na internet postavljena leta 1995, nazadnje spremenjena pa 30. 10. 2006.